腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义以及苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义(yì)词(cí),苟以天下之大而从六国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出(chū)并(bìng)论证了六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王朝对契(qì)丹(dān)和西(xī)夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文(wén)的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面是(shì)的我为(wèi)大家精心(xīn)整的“《六(liù)国论》翻(fān)译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内(nèi)容请(qǐng)持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原文(wén)

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年5月21日)字(zì)明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥符二(èr)年四(sì)月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年(nián)四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭(bì)户(hù)益读(dú)书(shū),遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下(xià)笔(bǐ)顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大(dà)夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道(dào)也。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割(gē)十(shí)城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能(néng)守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎(jì)牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦(qín),刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下(xià)句(jù)的(de)“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要(yào)的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记(jì)魏(wèi)世(shì)家》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上(shàng)面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初有长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国(guó)改(gǎi)为秦(qín)国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动(dòng)。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日(rì),每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送给别人省略句:举以(yǐ)之予(yǔ)人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(yù)(结构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代(dài)词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而(ér)强弱(ruò)胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(huǒ)(动词(cí),像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其(qí)地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这(zhè)样以后 今义(yì):用于顺承(chéng)复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前一(yī)分(fēn)句(jù)的(de)“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义(yì):结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴(chái)草(cǎo)。

  抱(bào)着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去(qù)消除灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大

     六(liù)、宾(bīn)语前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名词作(zuò)动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的(de)使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词(cí)作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也(yě)

     终:坚持到(dào)底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不能(néng)独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形(xíng)容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的方面 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利(lì),仗(zhàng)打得不好,弊端在于用(yòng)土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力(lì)量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国(guó)家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自(zì)保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战(zhàn)争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大(dà)的就获(huò)得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别(bié)国所得到的土(tǔ)地(dì),(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯(hóu)最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座城,明(míng)天割掉(diào)十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负(fù)就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来(lái)就是(shì)这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国(guó),(可是(shì))最终也(yě)随(suí)着五(wǔ)国灭亡了,为什(shén)么呢?(是(shì)因(yīn)为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五(wǔ)国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初(chū)有长远的谋略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽(suī)然是个(gè)小国,却后来才(cái)灭亡,这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦(qín)国(guó)交战五次,打了两次(cì)败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候,可(kě)以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势(shì)孤立(lì)危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是不得(dé)已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的(de)国(guó)土(tǔ),齐国(guó)不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦(qín)王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(出(chū)高(gāo)低来(lái))呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇(yù)天下(xià)的奇(qí)才,齐(qí)心(xīn)合力地向(xiàng)西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫(pò),天天割(gē)地(dì),月月割地(dì),以至于(yú)走(zǒu)向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理国家的人(rén)不要被积(jī)久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦(qín)国弱,却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时(shí)代,七(qī)雄争霸(bà)。

  为(wèi)了独占(zhàn)天(tiān)下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因(yīn)是多方面(miàn)的(de),其根本原(yuán)因(yīn)是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统一的(de)大势(shì),有其(qí)历史(shǐ)的必(bì)然(rán)性。

  本(běn)文属于史论,但并不(bù)是(shì)进行史学(xué)的分析,也(yě)不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题(tí),持之古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好有(yǒu)故、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的(de)论点,进行深(shēn)入(rù)论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析(xī)这篇文章(zhāng),不是看它(tā)是否准确、全面地评价了历(lì)史(shǐ)事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从历史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的(de)政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好点鲜明,论证严(yán)密

     本(běn)文为论说文,其(qí)结构完美(měi)地(dì)体(tǐ)现了论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的(de)典(diǎn)范。

  文(wén)章开(kāi)篇(piān)即(jí)提出(chū)六(liù)国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论(lùn)证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申(shēn)说,如果不(bù)赂秦则六(liù)国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而(ér)得出(chū)“为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深(shēn)入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文(wén)中(zhōng)运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特别是(shì)对比(bǐ)的(de)论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土(tǔ)地得失(shī)对(duì)比,既以秦受(shòu)赂(lù)所得与(yǔ)战胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对(duì)比;以六(liù)国与(yǔ)北(běi)宋(sòng)对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂(lù)秦”这一(yī)论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言(yán)方面(miàn),本文除了(le)具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明(míng)道(dào)理(lǐ),用“食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行(xíng)间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的感染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人(rén),而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修(xiū)辞方式(shì)的运用,使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的(de)前例(lì),这就比不上(shàng)六国(guó)了的。

  关于苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)古今异义(yì)以(yǐ)及(jí)苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì)古今(jīn)异义词(cí),苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义(yì),六国(guó)论苟以天下之大(dà),苟以天(tiān)下之大的翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证(zhèng)了(le)六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的(de)精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政策(cè),告诫北宋统治(zhì)者要吸(xī)取(qǔ)六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家(jiā)精(jīng)心整的(de)“《六国论》翻(fān)译及(jí)原文”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请持续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四(sì)月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三(sān)年(nián)四月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂(mào)才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州(zhōu)项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来(lái)礼(lǐ)书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利(lì) ,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援(yuán),不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患(huàn),固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日(rì)割(gē)十城,然后得(dé)一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂(lù)秦(qín),终继五(wǔ)国迁(qiān)灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再(zài),李牧连却(què)之(zhī)。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡(jùn),惜(xī)其(qí)用(yòng)武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓(wèi)智力(lì)孤(gū)危(wēi),战(zhàn)败而亡(wáng),诚不(bù)得已。

  向使(shǐ)三国各爱其(qí)地,齐(qí)人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将(jiāng)犹在(zài),则胜负(fù)之(zhī)数(shù),存亡(wáng)之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封(fēng)天下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所(suǒ)劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词,小的(de)地方。

     10.其(qí)实(shí):它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘(jí),已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地(dì)越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的(de)道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其(qí)国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退(tuì)却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦(qín)国(guó)的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际(jì):燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋(móu)臣(chén):以,用(yòng)。

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被积久的(de)威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送(sòng)给(gěi)别人省略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构(gòu)助词,的(de))

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名(míng)词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示(shì)可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承(chéng)复句的后一(yī)分(fēn)句的(de)句首,或一段的开头(tóu),表(biǎo)示(shì)某一行动或情况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生或引(yǐn)起另(lìng)一(yī)行动(dòng)或情况,有的跟(gēn)前(qián)一分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不(bù)在(zài)意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方法(fǎ)去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势(shì),而(ér)为秦人积威之所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理(lǐ)固(gù)宜(yí)然

     理:按理来说(shuō)名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大(dà):大(dà)的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦国亏损了自(zì)己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一(yī)个的灭(miè)亡,难(nán)道全(quán)部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的(de)国(guó)家(jiā)因为(wèi)有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还(hái)受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜(shèng)别(bié)国(guó)所得到的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧失(shī)的(de)土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨(yǔ)露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就(jiù)像扔掉小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座城(chéng),明(míng)天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边(biān)境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的越(yuè)多,他侵(qīn)犯(fàn)得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步,道(dào)理本(běn)来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最终也随着(zhe)五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国(guó)君,起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略,能够守(shǒu)住他们(men)的国土(tǔ),坚持(chí)正义(yì),不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才(cái)灭亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候,可(kě)以说是智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤立危急(jí),战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已的(de)事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的(de))刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较(jiào),也许还(hái)不容易衡量(出高(gāo)低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐心合力(lì)地向西(xī)(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄争霸。

  为了(le)独占天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭(miè)亡的原因是多(duō)方面的,其根本(běn)原因是秦国经过(guò)商秧变法的彻底(dǐ)改革,确立了先(xiān)进的(de)生产(chǎn)关系,经济得到(dào)较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了(le)当(dāng)时(shí)历史发展走向统一的大势,有其历史的(de)必然(rán)性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的(de)论(lùn)点,进行深(shēn)入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分(fēn)析(xī)这篇文(wén)章,不是看它(tā)是否准确、全面(miàn)地评价了(le)历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现(xiàn)实(shí)针对(duì)性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的(de)政治见(jiàn)解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联系北(běi)宋(sòng)现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构(gòu)完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方法和规则(zé),堪称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又以假设(shè)进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国不至于灭(miè)亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所(suǒ)劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统(tǒng)治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深(shēn)入又充分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧(jǐn)密(mì)的逻辑联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸(zhū)侯(hóu)双方土(tǔ)地得失对比,既以秦(qín)受(shòu)赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所(suǒ)得(dé)对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛(pèi)

     在语言方面(miàn),本(běn)文除了具有一(yī)般论说文用词(cí)准确(què)、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间(jiān)饱含着作者的(de)感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着(zhe)强烈的(de)感(gǎn)染力,使文章不(bù)仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问(wèn)等(děng)修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充(chōng)沛(pèi)的气(qì)势。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

评论

5+2=